본문 바로가기
반응형

통역4

실시간으로 음성 번역을 해주는 통역 서비스가 곧 구글 번역 앱에 탑재 될 예정 영어 광풍이 부는 이유는 영어를 능수능란하게 해서 세계인과 편하게 말을 하고 다양한 세계인들의 문화와 해외로 진출하기 위함이 아닌 입시 변별력, 취직 변별력을 위한 수단으로 변질 된 것이 한국입니다. 영어 사교육에 1년에 엄청난 돈을 쓰고 있지만 정작 대부분의 사람들은 영어를 사용할 일이 없습니다. 있어도 바디 랭귀지로 대충 대화를 할 수 있고요. 그럼에도 영어를 잘 하고 싶은 욕망은 누구나 있을 것입니다. 그렇다고 영어를 딱히 공부하고 싶지는 않은데 이런 분들에게는 실시간 언어 번역을 해주는 통역기가 구세주가 될 것입니다.'설국열차'에서 나오는 언어 통역기처럼 전 세계의 어떤 언어도 쉽게 대화를 할 수 있는 통역기가 나오면 얼마나 좋을까요? 당장은 힘들겠지만 10년 안에 쓸 만한 통역기가 구글에서 나올.. 2015. 1. 14.
스카이프, 실시간 음성 번역 서비스 공개. 그 동작 원리는? 자신이 언어학 전문가라면서 실시간 언어 번역은 절대로 할 수 없다는 댓글을 보면서 한 숨이 나왔습니다. 번역이라는 것이 고도의 기술을 필요로 하고 정확한 번역은 인간만이 할 수 있는 고차원적인 기술이라는 것 압니다. 그러나 현재 간단한 일상 대화를 실시간으로 번역해주는 번역기도 나온 상태고 빅데이터가 좀 더 정교해지면 언젠가는 완벽할 수는 없지만 어느 정도 의사 소통이 가능한 실시간 언어 번역기가 나올 것입니다당장은 힘들고 한 10,20년 후에나 가능하지 않을까 하네요. 설국열차의 송강호가 쓴 언어번역기 같은 번역기가 언젠가는 나올 것입니다. 제가 그분과 대화를 하면서 느낀 것은 언어 번역 또는 통역 보다는 같은 언어를 쓰는 사람 중 꽉 막힌 사람과의 대화가 기술이 발달해도 해결할 수 없는 문제라고 생각.. 2014. 12. 16.
인사동 관광을 외국어로 안내하는 헬프포인트에 깜짝 놀라다 인사동은 예술가들이 많아서 그런지 참 포근합니다. 예술하는 사람치고 악인이 없잖아요. 그림그리고 음악하는 사람치고 악인이 없죠. 밤이 내리는 인사동을 인사아트센터 5층 베란다에서 보니 참 아름답네요. 제 뷰포인트가 될듯 하네요. 쌈지길 너무 예쁘지 않나요. 솔직히 저 쌈짓길 너무 우람해서 소박한 인사동과 어울리지 않다고 생각했지만 에펠탑 효과라고 하나요? 자주 보니 이젠 익숙해지고 아름다게 보이기도 합니다. 인사동에 이상한 것이 있어서 유심히 봤습니다. 관광지도 안내하는것인가 하고 호기심이 고양이를 죽일지는 모르겠지만 그냥 눌러 봤습니다. 뚜... 뚜.. 뚜.. 헉 뭐야 이거 지도는 안나오고 전화소리가 나와서 황금하게 수미터를 뒤로 물러 났습니다. 쏼라 쏼라 헬로우 아 뭐야 이거 헉.. 전화가 끊기고 정.. 2010. 12. 23.
영어 공화국의 해결책 PMP통역기 영어못하면 나가 죽어야 하는 시대인것 같다. 영어를 잘하면 그게 권력이며 신분상승의 강력한 무기이기도한 한국. 영어가 유창하면 어디든지 먹어주는 사회 연간 1조5천억원의 영어관련 사교육비 가 그걸 증명해주고 있다. 난 영어를 잘 못한다. 그렇다고 열씨미 하고 싶지도 유창하게 하고 싶지도 않다. 남들처럼 출퇴근길에 영어 회화 MP3로 듣지도 않고 미드도 잘 안본다. 그냥 미국과 영국문화에 대한 관심만 많다. 그들의 사고방식은 정말 우리와 많이 다르다. 같은 사람이면서도 저렇게 사는 환경에 따라 다른 사고가 나오는구나 하는 것이 더 흥미롭다. 문화에 대한 흥미를 따라가다 보면 영어가 나온다. 하지만 일부러 익히거나 그러지 않는다. 영어 못하면 뭐 어때서. 내가 해외영업파트나 외국인 상대로 하는 직업도 아닌데.. 2007. 11. 19.
반응형